Sunday, October 23, 2016

ZEAL FOR SOULS FROM FALLING INTO PURGATORY'S TARTARO AND FOR CONVERSIONS IN TARTARIA



Don Bosco mentioned the Tartars in his Storia Italia1 already in 1855. He however was referring not to Mongols but to a tribe that was notoriously referred already in literature as the scourge of God, Attila the Hun. He paints a grotesque picture of these tribe from the literary sources available at his time... a mental picture that would not be easily appreciated by the Huns themselves. He mentions the geographical orientation of this Gran Tataria once again in the glossary index of his took a place east of Russia.2 Then again in the same glossary index mentions Tartaria as the natural recipient of the Black Sea's tributaries.3

Mentre queste cose avvenivano si avanzava verso l'Italia un nemico che minacciava di riuscire ai Romani più funesto degli stessi Vandali; questi fu il feroce Attila re degli Unni. Questo barbaro aveva esteso le sue conquiste dal mar Baltico al Ponto Eusino, ossia Mar Nero, e prolungavansi fino al di là del'mar Caspio, paese detto oggidì Gran Tartaria. Godeva egli in farsi soprannominare il flagello di Dio, nome a lui ben dovuto a motivo delle devastazioni, onde il suo cammino era dapertutto segnato. Testa grossa, larghe spalle, occhi piccoli e scintillanti, naso grosso e schiacciato, colore fosco, andamento minaccioso, ecco il ritratto di quell’orribile mostro.
Then in his work Storia Ecclesiastica, don Bosco made mention of Tartaria in its index of Dictionary-Vocabulary.4 But once again, he was referring to the Unni, i.e. the Huns.

At other circumstances, in his 1857 catechetical publication Due conferenze intorno al Purgatorio, don Bosco uses the term tartaro/Tartaro. He uses this terminology when referring to the sufferings of purgatory as depicted by the ecclesiastical literature of his time. In more vivid terms he describes Tartaro as a furnace of fire, a dark abyss. He does so typically because catholic liturgy then referred to it as tartaro, luogo oscuro, bocca del leone, morte eterna.5 In his Il Giovane Provveduto, don Bosco lifts the latin liturgical prayer texts of his time which refer to the sufferings of purgatory with the word tartarus6 that in all probability describes the inescapable hold and enduring burning of black tar slime.

In the Biographical Memoirs, Lemoyne recounts the earliest years of don Bosco amidst his peers. Lemoyne records the very narration when Bosco exposes the fact that the stories from the great land of Mongol was already prevalent during those times. The very charlatan whom don Bosco would vie for the attention of his peers was the first account where this exotic stories which included the great Mongol Khan of Tartaria would appear in Salesian literature.

Sulla piazza, adunque, di un paese vicino era venuto a far sue prove un cantambanco, con musica e gran cassa. Giovanni in mezzo alla folla si era spinto tanto innanzi, che era giunto presso la carrozza. Il ciarlatano di sua conoscenza voleva levarlo di là, ma non ci fu verso. - La piazza è pubblica - diceva Giovanni. Dall'alto della vettura il ciarlatano incominciò a raccontare le sue fanfaluche come fosse venuto dal Gran Mogol, avesse percorsa tutta la Cina, fosse amico intimo di tutti i principi della Persia, avesse miracolosamente guarito il gran Kan di Tartaria, il Michado del Giappone ecc. ecc. ecc. Continuava come pel bene dell'umanità avesse per lunghi anni fatti studii profondi sulle erbe al chiaro della luna, e avesse scoperto dei segreti di natura così benéfici da far trasecolare lo stesso Salomone, se fosse ancor stato a questo mondo. Rinforzando la voce, annunziava urbi et orbi come avesse trovato un mezzo miracoloso per cavare i denti al suo uditorio, o con una spada, o con un martello, o col dito, ma però senza che il paziente avesse a soffrire il minimo dolore.7
Then again in the 5th volume of the Biographical Memoirs of Don Bosco, Lemoyne is seen quoting don Bosco that describes the “tartari”, as a group of mohamedans in the region of Crimea.8
In the 18th volume of the Biographical Memoirs of Don Bosco, “Tartaria” is once again mentioned as one of the two banks of the river that runs near Peking (Beijing). One group of his sons, Salesians will be entering from the side of China and the other from the side of Tartaria (presumably referring to Mongolia). He recounts the scenes of the dream ...when they will meet each other and shake hands. This was one of those visions in don Bosco missionary dreams, and he describes that eventful moment as a glorious day for the Congregation. But as he says, these things (moment) are in the hands of God.

Mentre Don Bosco raccontava, i tre ascoltatori esclamarono a più riprese: - Oh Maria, Maria! - Il Santo, quand'ebbe finito, disse: - Quanto ci ama Maria! - Parlando poi di questo sogno con Don Lemoyne a Torino, prese a dire con tranquillo, ma penetrante accento: - Quando i Salesiani saranno nella Cina e si troveranno sulle due sponde del fiume che passa nelle vicinanze di Pechino!... Gli uni verranno alla sponda sinistra dalla parte del grande Impero, gli altri alla sponda destra dalla parte della Tartaria. Oh! quando gli uni andranno incontro agli altri per stringersi la mano!... Quale gloria per la nostra Congregazione!... Ma il tempo è nelle mani di Dio! Il medesimo Don Lemoyne nel mandare copia del sogno a monsignor Cagliero scriveva il 23 aprile a proposito della parte ivi rappresentata da Don Rua, vicario di Don Bosco, e da Giuseppe Rossi, provveditore generale: “Io come interprete noterò: Don Rua è la parte spiriuale sopra pensiero, Rossi Giuseppe la parte materiale pur essa imbrogliata. L'avvenire deve consolare l'uno e l'altro”. E così realmente fu. Un buon commento a quel punto del sogno, dove si parla del Cile, balza fuori da quanto si riferisce nel Bollettino di settembre del 1887. Descrivendosi un viaggio compiuto da monsignor Cagliero con monsignor Fagnano nella repubblica transandina, si narra che a Santiago il senatore Valledor pregava i Salesiani di accettare la direzione dell'orfanotrofio governativo, costituendosi padri di tanti fanciulli dai sette ai dieci anni, e che andati essi a visitare l'istituto, si sentirono.9
Don Bosco when advising Msgr. Cagliero, reminds him, and indirectly speaking on behalf of all his sons (and daughters) that the Salesians will always protect the Holy Father and Catholic Church wherever the congregation may be. When speaking of the places, don Bosco specifically envisions the Salesians to simply have faith for they will be faithfully defending the Pope and it is for whom he (a salesian) stands for wherever they are and whatever they do specially in two continents i.e. Africa and Asia, and here he also includes a region he calls Tartaria.

Venne monsignor Cagliero, al quale disse: - Hai bene a mente la ragione per cui il Santo Padre deve proteggere le nostre Missioni? Dirai al Santo Padre ciò che finora fu tenuto come un segreto. La Congregazione ed i Salesiani hanno per iscopo speciale di sostenere l'autorità della Santa Sede, dovunque si trovino, dovunque lavorino... Voi andrete, protetti dal Papa, nell'Africa... L'attraverserete... Andrete nell'Asia, nella Tartaria e altrove. Abbiate fede.10
In this last command to Cagliero, and obviously to those Salesian missionaries he represents in the future, their loyal and effective service to the Pope and to the church depends on their the strength of their faith: Abbiate fede. “Have Faith.”… can be construed to mean having confidence in the prophetic word of the founder, don Bosco or to have a more evangelical faith in God to be the condition for the fidelity of the Salesian missionaries.
Lastly, in terms of seeking the blessing and help of Our Lady, help of Christians, it was recorded that tokens of request by way of monetary offerings came from all over the world seeking the heavenly intercession of Our Lady through don Bosco and his sons. One of these requests for cures and conversion was from Tataria.

Prima l'Italia, poi la Francia versarono somme enormi per aiutarci, ma poi furono stanche di dare elemosine avendo subiti grandissimi disastri finanziarii. D. Bosco stesso aveva cessato di rivolgersi per grosse somme ai ricchi Italiani sicchè alcuni gli scrissero, persino lamentandosi di essere dimenticati da lui e dichiarandosi sempre pronti a soccorrerlo come aveano fatto per il passato. Ma dal punto che erano diminuitigli aiuti di queste nazioni ecco prendere il loro posto Prussia, Russia, Polonia senza che Don Bosco facesse nulla e in nulla si adoperasse per chiedere la loro cooperazione. Incominciò nel 1884 un parroco dal fondo della Russia a mandare 1000 lire, per aver invocata Maria Ausiliatrice ed averne ottenuta una grazia singolare. Da quel momento i rubli furono il sostegno dell'Oratorio a centinaia e centinaia, tutte le settimane, mentre non mancavano marchi, dollari, fiorini, lire sterline. La Madonna stessa manifestava la sua potenza, la nostra esistenza, e le nostre necessità. La fama di Maria SS. Ausiliatrice, di D. Bosco, del Santuario di Torino penetrava negli angoli più rimoti della terra. Nel 1883 giungeva una lettera dall'Asia minore colla quale una musulmana di religione chiedeva preghiere per suo marito infermo, e nel 1886 dai confini della Tartaria una povera idolatra mandava la sua offerta chiedendo in lingua russa la sua conversione e quella della sua famiglia...”.11
In brief, it can safely be said that don Bosco, when referring to Tartarus or Tartaria, was surely manifesting his zeal for souls: preventing them from falling into purgatory's tartaro or underscoring the intrinsic human value for conversions to God through a devotion to the heavenly Madonna even if these souls be as far as Tartaria.


1Giovanni BOSCO, La storia d'Italia raccontata alla gioventù da' suoi primi abitatori sino ai nostri giorni, Torino, Tipografia Paravia E Compagnia, 1855, 165 [OE VII,165].
2“Gran Tartaria, vasto paese all'estremità orientale della Russia.” in BOSCO, La storia d'Italia, 534 [OE VII,534].
3“Ponto Eusino, o Mar Pontico, Mar Nero, che bagna la Tartaria, la Circassia, la Georgia, la Natolia, e la Turchia Europea.” in BOSCO, La storia d'Italia, 537 [OE VII,537].
4“Unni, popoli barbari chiamati dai cinesi Hinungun che significa schiavi. I latini per corruzione dissero Ilunni: parte di loro passo nella China, l'altra dalla Tartaria invasero l'impero romano e vennero ad infestare l'Italia guidati da Attila.” in Giovanni BOSCO, Storia ecclesiastica ad uso della gioventù utile ad ogni grado di persone, 4°Ed. Torino, Tip. Dell'oratorio Di S. Franc. Di Sales, 1871, 452 [OE XXIV,452].
5Giovanni Bosco, Due conferenze tra due ministri protestanti ed un prete cattolico intorno al purgatorio e intorno ai suffragi dei defunti, Torino, Tip. Di G. B. Paravia E Comp., 1857, 85 [OE IX,121]; Moreover in further texts he writes “Le parole tartaro, inferno, bocca del leone, luogo oscuro significano un luogo inferiore dove sono trattenuti tanto i reprobi, quanto le anime dei giusti che scontano le loro colpe. Se voi consultate i santi padri, i buoni dizionarii, gli scrittori sacri e profani, le parole suddette vengono a significare luogo sotterraneo, luogo oscuro, luogo di tormenti e di privazione. In ciò i protestanti vanno d'accordo coi cattolici recitando il simbolo degli Apostoli che Gesù discese all'inferno, descendit ad inferos, per significare il limbo ovvero un luogo sotterraneo”; Moreover he uses the term Tartarus in the same opus, Ibid., 86 [OE IX, 122]: “Quando poi la Chiesa cattolica invoca Iddio a favore di quelle anime, ne cadant in obscurum, ne absorbeat eas tartarus et liberentur de ore leonis, intende di supplicare la divina misericordia che si degni di liberarle dal carcere tenebroso del purgatorio e riceverle fra gli splendori immortali della gloria celeste. Quanto mi dite può andar bene fino ad un certo punto; ma quel dire: liberate, o Signore, quelle anime dalla morte eterna. Mi pare che i cattolici pretendano cavar le anime fuori dall' Inferno, cose che niuno certamente vorrebbe ammettere, e che perciò dimostrano quanto mai sia assurda la liturgia cattolica nelle preghiere pei defunti.” cf. Ibid., 85 [OE IX,121]. And in another publication of his, don Bosco reprints the work of the Archbishop of Westminster which also speaks of Tartaro as referring to purgatory's fire. Giovanni BOSCO, ed., La Perla Nascosta Di S. E. Il Cardinale Wiseman, Torino, Tip. Dell'orat. Di S. Franc. Di Sales, 1866, 32 [OE XVII,56].
6Giovanni BOSCO, Il giovane provveduto per la pratica de' suoi doveri negli esercizi di cristiana pietà per la recita dell' uffizio della b. vergine dei vespri di tutto l'anno e dell'uffizio dei morti, 101 ed., Torino, Tipografia E Libreria Salesiana, 1885, 384 [512]. “Domine Iesu Christe, Rex gloriae, libera animas omnium fidelium defunctorum de poenis inferni, et de profundo lacu: libera eas de ore leonis, ne absorbeat eas tartarus, ne cadant in obscurum: sed signifer Sanctus Michaël repraesentet eas in lucem sanctam: Quam olim Abrahae promisisti et semini eius.”
7Giovanni Battista LEMOYNE, Memorie biografiche di don Giovanni Bosco, vol. I, [n.p.], 1898, 108.
8“La popolazione della Crimea monta appena a dugento mila abitanti, quasi tutti tartari, i quali seguono la religione di Maometto.” Giovanni Battista LEMOYNE, Memorie biografiche di don Giovanni Bosco, vol. V, [n.p.], 1905, 292.
9Giovanni Battista LEMOYNE, Memorie biografiche di don Giovanni Bosco, Vol.18, [n.p.], 1937, 75.
10 LEMOYNE, Memorie biografiche di don Giovanni Bosco, Vol.18, [n.p.], 1937, 490.

11This note was taken from the endnote number 22 that comments on the graces sought from the heavenly mother in page 94 of the Memorie Biografiche, vol. 10, [n.p.], 1939.   

Saturday, May 09, 2015

Happy Mamà (mothers') day



Naga


Marian Devotion Celebrated in annually (click this Penafrancia link)

Choose Philippines showcases Naga's Marian Devotion but also, the food and the religious art (click this Culture within a culture link)

 Nice read with regards Filipino Marian Devotionor rather inconceivable to understand Filipino Culture without marian devotion. (click this know Mary know Pinoys link)

Our Lady of the Most Holy Rosary of Echague (Quiapo)

reposting* 
A procession whilst reviving the devotion to Our Lady of the Most Holy Rosary of Echague, Quiapo, Manila. 

Social media helps revive ‘unknown’ Marian devotion
MANILA, April 29, 2015—Thanks to a social media post, one of the least known Marian devotions in the country receives a new lease in life, making a successful comeback recently.

Historic

“The Nuestra Señora del Santísimo Rosario de Echague (Our Lady of the Most Holy Rosary of Echague) has played an important role in the history of Catholic Manila. While the expatriates and elite of the city had Our Lady of La Naval all to themselves within the confines of Intramuros, the humble faithful had their Virgin of Echague outside the walls,” Marian devotee James Benedict Malabanan told CBCP News in an interview.
An enthusiast of everything related to the Queen of Heaven, Malabanan started posting photographs of the Virgin of Echague online on April 16, much to the delight of fellow netizens who were unfamiliar with the particular Marian devotion, having heard of its existence only for the first time.

Devotion compensation

“Since in the olden days, not everyone, much less a poor Indio, could freely enter Intramuros even just to venerate the Virgin of La Naval, settlers of ‘extramuros,’ or the districts surrounding the Walled City like Paco, La Ermita, Binondo, but especially Quiapo, had no other choice but to come out with their own devotion as their way to compensate,” he said.

Given that many of these Filipinos hailed originally from Pangasinan, Bataan, and Pampanga, Malabanan theorized the Virgin of Echague could possibly be a painted version or an “estampa” of either Manaoag or Orani.

Unlike the more popular, three-dimensional depictions of Mary, the Virgin of Echague is an oil painting in a frame 40 centimeters-wide and 50 centimeters-long enshrined inside a semi-hidden chapel in a street in Quiapo, which lends the centuries-old picture its name.

‘Sculpted look’

According to Malabanan, the cloth the Blessed Mother appears to wear was added only during the American period, giving the painted image a “sculpted” look.

Where in years before only a handful of hardcore devotees cared to attend, dozens of Catholics, many of whom young first-timers, joined the procession of the Virgin of Echague around Quiapo on Sunday, April 25.


“I have done what I did in order to revive this particular devotion so that it won’t be completely forgotten. Numerous records attest to miracles credited to her intercession. Let the public know about the Virgin of Echague,” he added. (Raymond A. Sebastián/CBCP News)

Vatican CDF: IN THE DISCERNMENT OF PRESUMED APPARITIONS OR REVELATIONS

{hightlights are mine

CONGREGATION FOR THE DOCTRINE OF THE FAITH
PREFACE

1. The Congregation for the Doctrine of the Faith is competent in questions regarding the promotion and safeguarding of the teaching of faith and morals. It is also competent to examine difficulties regarding the proper understanding of the faith, such as cases of pseudo-mysticism, presumed apparitions, visions and messages attributed to supernatural sources. In regard to these very delicate tasks, more than thirty years ago this Dicastery prepared the Normae de modo procedendi in diudicandis praesumptis apparitionibus ac revelationibus. This document, formulated by the Members of the Plenary Session of the Congregation, was approved by the Servant of God, Pope Paul VI, on 24 February 1978, and subsequently issued on 25 February 1978. At that time the Norms were sent to Bishops for their information, without, however, being officially published, as the norms were given for the direct aid of the Pastors of the Church.
2. Over the years this document has been published in various works treating these matters, in more than one language, without obtaining the prior permission of this Dicastery. Today, it must be recognized that the contents of these important norms are already in the public domain. Therefore, the Congregation for the Doctrine of the Faith believes it is now opportune to publish these Norms, providing translations in the principle languages.
3. In the Ordinary Assembly of the Synod of Bishops on the Word of God held in October 2008, the issue of the problems stemming from the experience of supernatural phenomena was raised as a pastoral concern by some Bishops. Their concern was recognized by the Holy Father, Benedict XVI, who inserted the issue into the larger context of the economy of salvation, in a significant passage of the Post-Synodal Apostolic Exhortation, Verbum Domini. It is important to recall this teaching of the Pontiff, which is an invitation to pay appropriate attention to these supernatural phenomena:
In all of this, the Church gives voice to her awareness that with Jesus Christ she stands before the definitive word of God: he is ‘the first and the last’ (Rev 1:17). He has given creation and history their definitive meaning; and hence we are called to live in time and in God’s creation within this eschatological rhythm of the word; ‘thus the Christian dispensation, since it is the new and definitive covenant, will never pass away; and no new public revelation is to be expected before the glorious manifestation of our Lord Jesus Christ (cf. 1 Tim 6:14 and Tit 2:13)’. Indeed, as the Fathers noted during the Synod, the ‘uniqueness of Christianity is manifested in the event which is Jesus Christ, the culmination of revelation, the fulfilment of God’s promises and the mediator of the encounter between man and God. He who ‘has made God known’ (Jn 1:18) is the one, definitive word given to mankind.’ Saint John of the Cross expresses this truth magnificently: ‘Since he has given us his Son, his only word (for he possesses no other), he spoke everything at once in this sole word – and he has no more to say… because what he spoke before to the prophets in parts, he has spoken all at once by giving us this All who is his Son. Any person questioning God or desiring some vision or revelation would be guilty not only of foolish behaviour but also of offending him, by not fixing his eyes entirely on Christ and by living with the desire for some other novelty’ (Ascent of Mount Carmel, II, 22).”
Bearing this in mind, the Holy Father, Benedict XVI, notes the following:
Consequently the Synod pointed to the need to ‘help the faithful to distinguish the word of God from private revelations’ whose role ‘is not to complete Christ’s definitive revelation, but to help live more fully by it in a certain period of history.’ The value of private revelations is essentially different from that of the one public revelation: the latter demands faith; in it God himself speaks to us through human words and the mediation of the living community of the Church. The criterion for judging the truth of a private revelation is its orientation to Christ himself. If it leads us away from him, then it certainly does not come from the Holy Spirit, who guides us more deeply into the Gospel, and not away from it. Private revelation is an aid to this faith, and it demonstrates its credibility precisely because it refers back to the one public revelation. Ecclesiastical approval of a private revelation essentially means that its message contains nothing contrary to faith and morals; it is licit to make it public and the faithful are authorized to give to it their prudent adhesion. A private revelation can introduce new emphases, give rise to new forms of piety, or deepen older ones. It can have a certain prophetic character (cf. 1 Th 5:19-21) and can be a valuable aid for better understanding and living the Gospel at a certain time; consequently it should not be treated lightly. It is a help which is proffered, but its use is not obligatory. In any event, it must be a matter of nourishing faith, hope and love, which are for everyone the permanent path of salvation.”1
4. It is my firm hope that the official publication of the Norms regarding the manner of proceeding in the discernment of presumed apparitions or revelations can aid the Pastors of the Catholic Church in their difficult task of discerning presumed apparitions, revelations, messages or, more generally, extraordinary phenomena of presumed supernatural origin. At the same time it is hoped that this text might be useful to theologians and experts in this field of the lived experience of the Church, whose delicacy requires an ever-more thorough consideration.
William Card. Levada

Prefect





THE CHARACTER OF THE PRESUMED APPARITIONS OR REVELATIONS OF THE COMPETENT ECCLESIASTICAL AUTHORITY OF THE SACRED CONGREGATION FOR THE DOCTRINE OF THE FAITH


SACRED CONGREGATION FOR THE DOCTRINE OF THE FAITH
NORMS REGARDING THE MANNER OF PROCEEDING
PRELIMINARY NOTE
Origin and character of these norms

During the annual Plenary Session in November 1974, the Fathers of this Sacred Congregation examined the problems relative to presumed apparitions and to the revelations often connected with them and reached the following conclusions:
1. Today, more than in the past, news of these apparitions is diffused rapidly among the faithful thanks to the means of information (mass media). Moreover, the ease of going from one place to another fosters frequent pilgrimages, so that Ecclesiastical Authority should discern quickly about the merits of such matters.
2. On the other hand, modern mentality and the requirements of critical scientific investigation render it more difficult, if not almost impossible, to achieve with the required speed the judgments that in the past concluded the investigation of such matters (constat de supernaturalitatenon constat de supernaturalitate) and that offered to the Ordinaries the possibility of authorizing or prohibiting public cult or other forms of devotion among the faithful.
For these reasons, in order that the devotion stirred among the faithful as a result of facts of this sort might manifest itself in full communion with the Church, and bear fruits by which the Church herself might later discern the true nature of the facts, the Fathers judged that in this matter the following procedure should be promoted.
When Ecclesiastical Authority is informed of a presumed apparition or revelation, it will be its responsibility:
a) first, to judge the fact according to positive and negative criteria (cf.infra, no. I);
b) then, if this examination results in a favorable conclusion, to permit some public manifestation of cult or of devotion, overseeing this with great prudence (equivalent to the formula, “for now, nothing stands in the way”) (pro nunc nihil obstare).
c) finally, in light of time passed and of experience, with special regard to the fecundity of spiritual fruit generated from this new devotion, to express a judgment regarding the authenticity and supernatural character if the case so merits.

I. CRITERIA FOR JUDGING, AT LEAST WITH PROBABILITY

A) Positive Criteria:
a) Moral certitude, or at least great probability of the existence of the fact, acquired by means of a serious investigation;
b) Particular circumstances relative to the existence and to the nature of the fact, that is to say:
1. Personal qualities of the subject or of the subjects (in particular, psychological equilibrium, honesty and rectitude of moral life, sincerity and habitual docility towards Ecclesiastical Authority, the capacity to return to a normal regimen of a life of faith, etc.);
2. As regards revelation: true theological and spiritual doctrine and immune from error;
3. Healthy devotion and abundant and constant spiritual fruit (for example, spirit of prayer, conversion, testimonies of charity, etc.).

B) Negative Criteria:
a) Manifest error concerning the fact.
b) Doctrinal errors attributed to God himself, or to the Blessed Virgin Mary, or to some saint in their manifestations, taking into account however the possibility that the subject might have added, even unconsciously, purely human elements or some error of the natural order to an authentic supernatural revelation (cf. Saint Ignatius, Exercises, no. 336).
c) Evidence of a search for profit or gain strictly connected to the fact.
d) Gravely immoral acts committed by the subject or his or her followers when the fact occurred or in connection with it.
e) Psychological disorder or psychopathic tendencies in the subject, that with certainty influenced on the presumed supernatural fact, or psychosis, collective hysteria or other things of this kind.
It is to be noted that these criteria, be they positive or negative, are not peremptory but rather indicative, and they should be applied cumulatively or with some mutual convergence.

II. INTERVENTION

1. If, on the occasion of a presumed supernatural fact, there arises in a spontaneous way among the faithful a certain cult or some devotion, the competent Ecclesiastical Authority has the serious duty of looking into it without delay and of diligently watching over it.
2. If the faithful request it legitimately (that is, in communion with the Pastors, and not prompted by a sectarian spirit), the competent Ecclesiastical Authority can intervene to permit or promote some form of cult or devotion, if, after the application of the above criteria, nothing stands in the way. They must be careful that the faithful not interpret this practice as approval of the supernatural nature of the fact on the part of the Church (cf. Preliminary note c).
3. By reason of its doctrinal and pastoral task, the competent Authority can intervene motu proprio and indeed must do so in grave circumstances, for example in order to correct or prevent abuses in the exercise of cult and devotion, to condemn erroneous doctrine, to avoid the dangers of a false or unseemly mysticism, etc.
4. In doubtful cases that clearly do not put the good of the Church at risk, the competent Ecclesiastical Authority is to refrain from any judgment and from any direct action (because it can also happen that, after a certain period of time, the presumed supernatural fact falls into oblivion); it must not however cease from being vigilant by intervening if necessary, with promptness and prudence.

III. AUTHORITIES COMPETENT TO INTERVENE

1. Above all, the duty of vigilance and intervention falls to the Ordinary of the place.
2. The regional or national Conference of Bishops can intervene:
a) If the Ordinary of the place, having done his part, turns to it to judge the matter with greater certainty;
b) If the matter pertains to the national or regional level; always, however, with the prior consent of the Ordinary of the place.
3. The Apostolic See can intervene if asked either by the Ordinary himself, by a qualified group of the faithful, or even directly by reason of the universal jurisdiction of the Supreme Pontiff (cf. infra, no. IV).

IV. ON THE INTERVENTION

1. a) The intervention of the Sacred Congregation can be requested either by the Ordinary, after he has done his part, or by a qualified group of the faithful. In this second case, care must be taken that recourse to the Sacred Congregation not be motivated by suspect reasons (for example, in order to compel the Ordinary to modify his own legitimate decisions, to support some sectarian group, etc.).
b) It is up to the Sacred Congregation to intervene motu proprio in graver cases, especially if the matter affects the larger part of the Church, always after having consulted the Ordinary and even, if the situation requires, the Conference of Bishops.
2. It is up to the Sacred Congregation to judge and approve the Ordinary’s way of proceeding or, in so far as it be possible and fitting, to initiate a new examination of the matter, distinct from that undertaken by the Ordinary and carried out either by the Sacred Congregation itself or by a special Commission.
The Present Norms, deliberated in the Plenary Session of this Sacred Congregation, were approved by the Supreme Pontiff, Paul VI on 24 February 1978.
In Rome, from the palace of the Sacred Congregation for the Doctrine of the Faith, 25 February 1978.
Francis Cardinal Šeper (prefect) 
Jérôme Hamer, O.P. (secretary)








1 Post-Synodal Apostolic Exhortation, Verbum Domini, on the Word of God in the life and mission of the Church, 30 September 2010, n. 14: AAS102 (2010) 695-696. See also those passages of the Catechism for the Catholic Church dedicated to this topic (nn. 66-67).